British English vs American English
14.04.20
Here are a list of most commonly confused British words, and the corresponding word Americans will relate too! You can thank us later...
(British in bold, American in italic)
Mum – Mom
Swimming costume/Cozzie – Swimsuit
Bobble – Hair tie
Wellies – Rainboots
Lift - Elevator
Peckish - Hungry
Mad - Crazy/Insane
Bin – Trash Can
Chips – Fries
Crisps – Chips
Dungarees - Overalls
Pavement - Sidewalk
Car Park – Parking lot
Indicator - Blinker
Takeaway - Takeout
Woodlouse – Roly Poly/Pillbug
Trainers – Sneakers
High Street - Main Street
City Centre - Downtown
Joggers/Tracksuit bottoms – Sweatpants
Jumper – Sweater
Postbox – Mail
Cinema – Movie Theatre
Corgette - Zucchini
Film – Movie
Jam – Jelly
Jelly – Jello
Lolly/Ice lolly – Popsicle
Holiday – Vacation
Zebra crossing - crosswalk
Candyfloss – Cotton Candy
Christmas/Easter – Holiday
Biscuit – Cookie
Torch – Flashlight
Plaster – Band Aid
Tap – Faucet
Queue – Line
Rubber – Eraser
Trousers – Pants
Motorway – High way
Flat - Apartment
Aubergine - Egg plant
Full stop - Period
Bonnet - Hood (car)
Boot - Trunk
Sweets – Candy
Taxi – Cab
Fizzy Drink – Soda
How many of you have experienced this yourselves? Are there any other words you’ve come across that are different in America? Let us know!